Najważniejsze informacje / важлива інформація

1. ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ПЕРЕБУВАННЯ // LEGALIZACJA POBYTU

Якщо Тобі не потрібна термінова допомога і в Тебе є де спати, тоді Тобі не потрібно реєструватися в Приймальному пункті або де-небудь ще. Ти можеш відразу їхати до свого пункту призначення по всій Польщі. У цій винятковій ситуації немає обов’язку карантину через COVID-19.

Jeżeli nie potrzebujesz pilnej pomocy i masz gdzie spać, to nie musisz rejestrować się w Punkcie Recepcyjnym ani nigdzie indziej. Możesz od razu jechać do swojego miejsca docelowego w całej Polsce. Nie obowiązuje kwarantanna z powodu COVID-19.

2. ВАЖЛИВО! // WAŻNE!

Поки що Тобі не потрібно додатково легалізувати своє перебування чи подавати будь-які заяви – штамп у паспорті чи довідка, видані польською Прикордонною службою при в’їзді до Польщі з 24 лютого 2022 року, є достатніми документами, які Тобі потрібні.

Реєстрація біженців з України, які хочуть одержати персональний номер PESEL і залишитися в Польщі, розпочнеться найближчої середи, 16 березня.

Aktualnie nie musisz dodatkowo legalizować swojego pobytu – pieczątka w paszporcie lub zaświadczenie wystawione przez polska Straż Graniczną przy wjeździe do Polski od 24 lutego 2022 r. są wystarczającymi dokumentami, jakich potrzebujesz.

Rejestracja uchodźców z Ukrainy, którzy chcą uzyskać numer PESEL i pozostać w Polsce rozpocznie się od 16 marca.

REJESTRACJA (реєстрація)/Nadanie numeru PESEL (реєстраційний номер)
I piętro/I поверх, pokój/кімната 34-35 – osoby umówione (призначені особи)
Kontakt/контакт: 12 386 10 05, 12 386 10 20 wew./розширення 351 albo/або 12 386 41 30

POBYT NA TERENIE GMINY (залишатися в комуні)/(zalyshatysya)
I piętro/I поверх, pokój/кімната 33
Kontakt/контакт: 12 386 10 05, 12 386 10 20 wew./розширення 331

3. МЕДИЧНА ОПІКА // OPIEKA MEDYCZNA

У Тебе є безкоштовний доступ до польської медичної служби на тих самих умовах, що й у громадян Польщі, без будь-яких додаткових страхувань або плати. 
Якщо погано себе почуваєш, хворієш, Тобі потрібен рецепт – іди в робочий день в публічну поліклініку. Зателефонуй на Iнформаційну лінію для пацієнтів за номером 800 190 590 – можеш розмовляти українською або російською. Якщо будеш погано себе почувати ввечері і вночі (з 18:00 до 8:00) або у вихідні, або святкові дні, тобто в неробочий час поліклініки, отримаєш консультацію лікаря по телефону. Зателефонуй на Телеплатформу першого контакту за номером 800 137 200 – можеш розмовляти українською або російською. Більше знайдеш на сайті www.nfz.gov.pl.

Masz bezpłatny dostęp do polskiej służby zdrowia na takich samych zasadach, co obywatele polscy, bez żadnych opłat.
Jeśli złe się czujesz, chorujesz, potrzebujesz receptę – pójdź do publicznej przychodni lekarskiej lub zadzwoń na numer 800 190 590 – porozmawiasz także po ukraińsku i rosyjsku.
Jeśli złe się poczujesz wieczorem i w nocy (w godz. 18:00-8:00) lub w weekend albo święta, czyli poza godzinami pracy przychodni lekarskich, otrzymasz poradę lekarza przez telefon. Zadzwoń na numer 800 137 200 – porozmawiasz po ukraińsku i rosyjsku.
Więcej znajdziesz na stronie www.nfz.gov.pl.Реєстрація біженців з України, які хочуть отримати номер PESEL та залишитися в Польщі, розпочнеться 16 березня.

4. ОСВІТА // EDUKACJA

Освітні інформаційні точки // Edukacyjne punkty informacyjne:

CENTRUM OBSŁUGI OŚWIATY (edukacja, szkoła)/(освіта, школа)

Kontakt/контакт: 12 386 10 05, 12 386 10 20  wew./розширення 703-707 albo/або +48 737 280 957

5. Телефони екстреної допомоги в Польщі // TELEFONY ALARMOWE W POLSCE:

Поліція – 997
Пожежна служба – 998
Швидка допомога – 999
Європейський номер екстреної
допомоги – 112
Актуальну інформацію українською мовою знайдеш на сайті: www.ua.gov.pl

Policja – 997
Straż Pożarna – 998
Pogotowie Ratunkowe – 999
Europejski numer alarmowy – 112
Aktualne informacje w języku ukraińskim znajdziesz na stronie: www.ua.gov.pl

6. НЕ ДОВІРЯЙТЕ БЕЗМЕЖНО // NIE UFAJ BEZGRANICZNIE

щоб не стати жертвою торгівлі людьми // nie stań się ofiarą handlu ludźmi

  • зареєструйтеся у найближчому пункті прийому
  • нікому не давайте своїх документів
  • нікому не давайте телефон
  • не плачте грошей за квартиру, допомогу
  • раніше домовтеся про ціну поїздки
  • запитайте особу, з якою маєте намірподорожувати про точну адресу, номертелефону, попросіть особу, з якою маєте намірподорожувати, щоб показала вам свійдокумент
  • занотуйте номерний знак транспортногозасобу
  • проінформуйте своїх родичів куди і з ким виїдете
  • слухайте свою інтуїцію

телефонуйте: +48 22 6280120 пам’ятайте, що ви завждиможете попросити продопомогу

  • zarejestruj się w najbliższym punkcie recepcyjnym
  • nie oddawaj nikomu dokumentów
  • nie oddawaj nikomu telefonu
  • nie płać za lokum, pomoc
  • uzgodnij wcześniej koszt transportu
  • zapytaj osobę, z którą masz zamiar podróżować o dokładny adres, numer telefonu, poproś o okazanie dokumentu
  • spisz numery rejestracyjne pojazdu
  • poinformuj najbliższych, gdzie i z kim jedziesz
  • słuchaj własnej intuicji

ZADZWOŃ: +48 22 6280120 PAMIĘTAJ ZAWSZE MOŻESZ PROSIĆ O POMOC

7. JAK ROZMAWIAĆ Z RODZINAMI Z UKRAINY